23 August, 2011

"Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал..."

Нет, это я не жалуюсь (не сегодня) :) Это название сборника рассказов современной французской писательницы Анны Гавальда - "Je voudrais que quelqu'un m'attende quelque part".

На обложке написано, что Гавальда "по праву снискала себе славу "нежного Уэльбека"". На этот счет ничего сказать не могу, ибо самого Уэльбека еще не читала, хоть и собираюсь (видимо, по ассоциации), и его "Элементарные частицы" уже куплены и дожидаются своей очереди на полке. Которая, честно говоря, уже ломится от этой очереди :). Совсем скоро настанет то время, когда мне, отъявленному книжному хомяку, книги будет ставить попросту некуда...

Но возвращаясь к "Мне бы хотелось...". Понравилось. Признаюсь не смущаясь, несмотря на то что чтиво легкое, да к тому же еще и популярное. А все равное понравилось :)

Если в сборнике какая-то приятная легкость без глупости...

Сборник состоит из 12 рассказов, что есть, по-моему, не самая распространенная среди бестселлеров литературная форма. Но когда рассказы хороши написаны, меня краткая форма привлекает чрезвычайно. Дело в том, что мне кажется удивительным способность некоторых авторов рассказать полноценную историю на, скажем, десяти страницах. Рассказать историю на ста страницах - неудивительно. Тут тебе и раззудись, плечо, и разойдись рука, и сыпь сколько угодно деталей для создания художественного образа.
В коротких рассказах все немного иначе. Рассказать многое немногими словами - это, по-моему, невероятно сложно. Но вот Анне Гавальда каким-то образом это удается, и я понятия не имею как.

Все 12 историй совершенно разные. Одни - ироничные, другие - романтичные, а третьи и вовсе трагичные.

"Выбивая чек, девица затягивается дотлевающей сигаретой и вскользь интересуется:
- И про что же там у вас?
- Про все."

Вот так вот, про все. Это из последнего рассказа "Эпилог", который посвящен самой создательнице книги и собственно этому самому сборнику.

Так вот, все истории совершенно разные, но равнодушным не оставляет ни одна из них. Такое краткое собрание разнообразных эмоций, этакая эмоциональная радуга. Правда цвета в этой радуге не переходят плавно один в другой. Каждая из цвето-эмоций обособленна и самодостаточна.

Эклектично? Да. Но с другой стороны есть смутное ощущение, что все рассказы чем-то таким неуловимым связаны. Хотя, возможно, просто напросто дело в том, что написаны они одним автором, и никакой потайной связи вовсе и нет. Не уверена :)

В некоторых историях описываются несколько часов, а в некоторых целая жизнь. Некоторые рассказывают о женщинах, а некоторые о мужчинах. Одни рассказывают о любви, другие о мести, третьи о силе... Каждый о своем и каждый по-разному.

А дальше рандомные цитаты :-)

"... ни одна уважающая себя парижанка на бульваре Сен-Жермен не станет переходить проезжую часть по белой "зебре" на зеленый свет. Уважающая себя парижанка дождется плотного потока машин и ринется напрямик, зная, что рискует.
Смерть ради витрины бутика "Поль Ка". Восхитительно."
("Некоторые особенности Сен-Жермен")

"Сама себе я напоминаю персонаж художника Бретешера: девушка сидит на скамейке, на шее у нее картонка, на картонке написано: "Я хочу любви!", и из глаз ее фонтаном брызжут слезы. Ну вылитая я. Всем картинкам картинка."
("Опель")

"В какой-то момент, стоя перед зеркалом в сортире ресторана, я медленно произнес вслух ее имя, но вместо того, чтобы продышаться, умыть рожу холодной водой, пойти наконец к ней и сказать: "Когда я смотрю на тебя, у меня в животе холодеет, как на сцене перед залом в десять тысяч человек, так что ты это давай прекрати, лучше обними меня..." - вместо этого я купил у местного дилера порошка на две штуки и "зарядился" по полной программе."
("Эмбер")

"Нельзя открывать шлюзы. Ни в коем случае. Ведь уже столько лет он гордится собой и не приемлет слабости в людях. В других. В тех, что сами не знают, чего хотят, и вязнут в своих комплексах.
Столько лет он, дурак, с нежностью оглядывается на свою молодость. Столько лет думает о ней с притворно-снисходительной улыбкой и делает вид, будто что-то понял. Хотя ни черта он не понял."
("Сколько лет...")

Вот. Но это, так сказать. записки на манжетах, потому что в отрыве от контекста мало что значат. Но мне напоминают...

В общем, я рада, что встретилась мне эта книга. Возможно, позже прочитаю еще что-нибудь, написанное Гавальда. Она написала несколько романов, как говорит мне все та же жутко информативная обложка - "35 кило надежды", "Я ее любил/Я его любила", "Просто вместе".

А пока спасибо Анне за 158 страниц приятных ощущений.

No comments:

Post a Comment