30 April, 2011

100 лучших англоязычных романов XX века по версии Time. Часть 2.

Вторая половина списка лучшего, написанного на английском в XX веке по версии журнала Time.

51. "Lolita" (1955), by Vladimir Nabokov
"Лолита" (попавшая в этот список из-за того, что первоначально была написана Набоковым на английском, и лишь потом переведена сами автором на русский), Владимир Набоков.

52. "Lord of the Flies" (1955), by William Golding
"Повелитель мух" (роман, задуманный как иронический комментарий к "Коралловому острову" Р. М. Баллантайна (1858) - приключенческой истории в жанре робинзониады, где воспеваются оптимистические представления викторианской Англии), Уильям Голдинг (лауреат Нобелевской премии по литературе 1983 года)
Роман занимает 68-е место в списке ста наиболее часто оспариваемых книг XX века, составленном Ассоциацией американских библиотек.

53. "The Lord of the Rings" (1954), by J.R.R. Tolkien
"Властелин колец", Дж.Р.Р. Толкиен.
(А в списке "200 лучших книг по версии BBC" "Властелин колец" занял первую строчку)

54. "Loving" (1945), by Henry Green
«Любовь», Генри Грин

55. "Lucky Jim" (1954), by Kingsley Amis
"Счастливчик Джим", Кингсли Эмис (Один из лидеров литературного направления 50-х годов "Angry young men", к которыму относился и Джон Осборн («Оглянись во гневе»). Характерным для направления был протест героя против окружающей действительности).

56. "The Man Who Loved Children" (1940), by Christina Stead
"Человек, который любил детей", Кристина Стед

57. "Midnight's Children" (1981), by Salman Rushdie
"Дети полуночи", Салман Рушди (британский писатель индийского проихождения, лауреат Букеровской премии 1981 года, которого критики относят к магическим реалистам. По совокупности литературных заслуг был признан лучшим среди лауреатов букеровской премии за все 40 лет её существования).
В 1988 году после публикации романа "Сатанинские стихи" писатель был публично проклят иранским аятоллой. Аятолла приговорил его к смертой казни, призвав мусульман всего мира исполнить приговор, что привело к разрыву дипломатических отношений между Великобританией и Ираном. Причиной послужило то, что один из персонажей романа списан с пророка Мухаммеда, причет выставлен он внеприглядном свете.

58. "Money" (1984), by Martin Amis
"Деньги: Записка самоубийцы", Мартин Эмис (критики сравнивают писателя с Набоковым и Беллоу).
Герой-повествователь Джон Селф (Self), по словам рецензента, «олицетворяет всех, с кем мама не разрешала вам играть». «Нет такой расы, национальности или вероучения, для которой в книге не нашлось бы недоброго слова. В любом другом романе непристойное поведение Селфа показалось бы оскорбительным, однако центральный персонаж Эмиса – это не только воплощенная пошлость, но и неотразимое обаяние».

59. "The Moviegoer" (1961), by Walker Percy
«Кинозритель», Уолкер Перси

60. "Mrs. Dalloway" (1925), by Virginia Woolf
"Миссис Дэллоуэй", Вирджиния Вулф

61. "Naked Lunch" (1959), by William Burroughs
"Голый завтрак" (Одно из центральных произведений культуры битников), Уильям Берроуз
Берроуз о названии: "Название предложил Джек Керуак. До недавнего своего выздоровления я не понимал, что оно означает именно то, о чём говорят эти слова: ГОЛЫЙ завтрак — застывшее мгновение, когда каждый видит, что находится на конце каждой вилки".
Роман написан "мозаичным" методом и состоит из множества заметок, среди которых документальные отчеты о зависимости автора от джанка, фантазии и размышления на тему гомосексуальности, порнографические описания извращений и не только.
После публикации в США книга попала под суд по обвинения в непристойности.
В 1991 вышел фильм Дэвида Кроненберга, переведенный на русский как "Обед нагишом".

62. "Native Son" (1940), by Richard Wright
"Сын Америки", Ричард Райт (пишут, что один из самых значительных афроамериканских писателей)

63. "Neuromancer" (1984), by William Gibson
"Нейромант"/"Нейромантик" (каноническое произведение в жанре "киберпанк", открывающее трилогию "Киберпростанство". Книга получила все без исключения престижные литературные премии в жаре научной фантастики. Роман стал первым в своем роде и породил интерес в литературе к идее киберпространства, виртуальной реальности и всемирной компьютерной сети. К примеру, термин "матрица" прямо заимствован из книги Гибсона, где киберпространство неоднократно так и называется), Уильям Гибсон

64. "Never Let Me Go" (2005), by Kazuo Ishiguro
"Не отпускай меня", Кадзуо Исигуро.
Про экранизацию романа 2010 года я тут недавно что-то писала.
В фильме упущена мысль о том, что понятие свободы воли, возможности как-то изменить свою судьбу, ни разу даже не рассматривается ни одним из персонажей. А полное отсутствие этого понятия явно важно для понимания происходящего.

65. "1984" (1948), by George Orwell
"1948", Джордж Оруэлл
... напомнило мне, что я так и не прочитала "Мы" Замятина. Упущение однако с моей стороны...
По версии журнала Newsweek "1984" находится на втором месте в списке ста лучших книг всех времен и народов. А на первом месте у них, кстати, "Война и мир" Толстого.

66. "On the Road" (1957), by Jack Kerouac
"На дороге", Джек Керуак (важнейший, как известно, представитель литературы "бит-поколения", которого называли "королем битников")
"Потребляя бензедрин и кофе, Керуак записал весь свой роман всего за три недели в виде обширного сеанса спонтанной прозы. Рукопись романа представляет собой один сплошной свиток длиной 36 м: заканчивая машинописную страницу, автор приклеивал её скотчем к предыдущей". (Вики)

67. "One Flew Over the Cuckoo's Nest" (1962), by Ken Kesey
"Пролетая над гнездом кукушки", Кен Кизи
…one flew east, one flew west,
One flew over the cuckoo's nest.
Странно, но экранизация романа Милоша Формана 1975 года с Джеком Николсоном автором критиковалась. В частности из-за того, что рассказчик Вождь Бродмен был отодвинут в фильме на второй план.

68. "The Painted Bird" (1965), by Jerzy Kosinski
"Раскрашенная птица", Ежи Косинский

69. "Pale Fire" (1962), by Vladimir Nabokov
"Бледное пламя" (999-строчная поэма с изобилующим литературными аллюзиями комментарием, структура которой была подсказана Набокову работой над четырехтомным комментарием к переводу «Евгения Онегина»), Владимир Набоков

70. "A Passage to India" (1924), by E.M. Forster
"Поездка в Индию", Э. М. Форстер

71. "Play It As It Lays" (1970), by Joan Didion
«Бери как есть», Джоан Дидион

72. "Portnoy's Complaint" (1969), by Philip Roth
"Случай Портного", Филип Рот (лауреат Пулитцеровской премии и премии Франца Кафки)

73. "Possession" (1990), by A.S. Byatt
"Обладатель" (за который автор получила Букеровскую премию. В 2002 по роману был снят фильм "Одержимость" с Аароном Экхартом и Гвинет Пэлтроу), Антония Байетт

74. "The Power and the Glory" (1939), by Graham Greene
"Сила и слава", Грэм Грин

75. "The Prime of Miss Jean Brodie" (1961), by Muriel Spark
"Мисс Джин Броуди в расцвете лет", Мюриэл Спарк

76. "Rabbit, Run" (1960), by John Updike
"Кролик, беги", Джон Апдайк

77. "Ragtime" (1975), by E.L. Doctorow
"Рэгтайм" (экранизован в 1981 году Милошем Форманом), Эдгар Лоуренс Доктороу

78. "The Recognitions" (1955), by William Gaddis
«Признания», Уильям Геддис (считается одним из родоначальников постмодернизма в американской литературе. Джонатан Франзер (№23 в этом списке) назвал его Mr. Difficult за чрезвычайную сложность структуры и стиля его романов, наполненных аллюзиями. По той же причине (not reader-friendly) признание роман получил далеко не сразу).

79. "Red Harvest" (1929), by Dashiell Hammett
"Кровавая жатва", Дэшил Хэммет
В 1960 году Акира Куросава положил сюжет детективного романа «Кровавая жатва» в основу своего фильма «Телохранитель», в котором действие происходило в Японии XIX века, а главным героем был самурай.

80. "Revolutionary Road" (1961), by Richard Yates
«Дорога перемен», Ричард Йейтс
В одном интервью автор сказал, что "если бы у моей книги была тема, то она была бы простой: большинство людей неизбежно одиноки, и в этом их трагедия".
Курт Воннегут назвал роман "Великим Гэтсби своего времени".
В экранизации романа 2008 года воссоединились Кейт Уинстлет и Леонардо ДиКаприо. Фильм определенно стоит смотреть.

81. "The Sheltering Sky" (1949), by Paul Bowles
"Под покровом небес", Пол Боулз
По этому роману был снят фильм Бернардо Бертолуччи с одноимённым названием.

82. "Slaughterhouse Five" (1969), by Kurt Vonnegut
"Бойня номер пять, или Крестовый поход детей", Курт Воннегут
Роман, написанный в "телеграфически-шизофреническом стиле", как выражается сам Воннегут. Роман написан под воздействием самого страшного военного опыта, пережитого писателем. Война видится Воннегуту как чудовищная бессмыслица, которую невозможно осмыслить и невозможно даже адекватно описать.

83. "Snow Crash" (1992), by Neal Stephenson
"Лавина", Нил Стивенсон.
Знаковое произведение в жанре киберпанк, в котором впервые была детально и зримо описана виртуальная реальность. Термин "аватар" стал популярным после выхода "Лавины"

84. "The Sot-Weed Factor" (1960), by John Barth
"Торговец дурманом", Джон Барт (американский писатель-постмодернист, один из основоположников "школы черного юмора")

85. "The Sound and the Fury" (1929), by William Faulkner
"Шум и ярость", Уильям Фолкнер
Заголовок романа взят из шекспировского "Макбета" ("…And then is heard no more: it is a tale / Told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing")

86. "The Sportswriter" (1986), by Richard Ford
«Спортивный журналист», Ричард Форд (лауреат Пулитцеровской премии)

87. "The Spy Who Came in From the Cold" (1964), by John le Carre
"Шпион, пришедший с холода", Джон Ле Карре
Грэм Грин назвал роман "лучшей шпионской историей, которую он когда-либо читал"

88. "The Sun Also Rises" (1926), by Ernest Hemingway
"И восходит солнце", Эрнест Хемингуэй

89. "Their Eyes Were Watching God" (1937), by Zora Neale Hurston
«Их глаза видели бога», Зора Нил Херстон

90. "Things Fall Apart" (1959), by Chinua Achebe
"Распад"/"И пришло разрушение" (принесший автору Букеровскую премию), Чинуа Ачебе (нигерийско-американский писатель)

91. "To Kill a Mockingbird" (1960), by Harper Lee
"Убить пересмешника", Харпер Ли (лауреат Пулитцеровской премии)
Шестая строчка в списке 200 лучших книг по версии BBC.
Экранизация романа 1962 года с Грегори Пеком получила 3 Оскара.

92. "To the Lighthouse" (1927), by Virginia Woolf
"На маяк", Вирджиния Вулф

93. "Tropic of Cancer" (1934), by Henry Miller
"Тропик Рака", Генри Миллер

94. "Ubik" (1969), by Philip K. Dick
"Убик", Филип Дик (непревзойденный мастер "разрушения реальности")
Название романа происходит от английского слова ubiquity — «вездесущность», «повсеместность».
"Если иллюзия так похожа на реальность, как отличить где иллюзия а где реальность?"
Фильмы "Начало" Кристофера Нолана и "Исходный код" формально не являются экранизациями романа, но в сюжете обоих присутствуют многочисленные заимствования из мира "Убика".

95. "Under the Net" (1954), by Iris Murdoch
"Под сетью", Айрис Мердок

96. "Under the Volcano" (1947), by Malcolm Lowry
"У подножия вулкана", Малькольм Лаури

97. "Watchmen" (1986), by Alan Moore & Dave Gibbons
"Хранители" (комикс из 12-ти частей, позже переизданный в виде графического романа), Алан Мур и Дэйв Гиббонс
Ночной Филин II естественно лучший персонаж, и у него есть "Соволет" и "Совомобиль"! :-)
В 2009 году в прокат вышел фильм «Хранители» режиссёра Зака Снайдера.

98. "White Noise" (1985), by Don DeLillo
"Белый шум", Дон Делилло

99. "White Teeth" (2000), by Zadie Smith
"Белые зубы", Зэди Смит

100. "Wide Sargasso Sea" (1966), by Jean Rhys
"Широкое Саргассово море", Джин Рис

Посчитала, оказалось, из ста я читала только 12,5 (половина - это Кролик Апдайка. Уже и не помню, почему не дочитала). Негусто. Зато туча идей на тему "что бы мне такое почитать" :)

Если бы меня читали, здесь я бы спросила "Ну, а у вас какой результат?" :)

No comments:

Post a Comment